◎系所教育目標: (Space) |
| ◎核心能力 | 關聯性 |
| (Space) | (Space) |
◎本學科內容概述: 本課程兼顧翻譯理論、技巧與英文文學作品中譯的實務訓練。前半學期先介紹翻譯理論及技巧,後半學期則為三部英文作品的翻譯實作練習和討論。 |
◎本學科教學內容大綱: "翻譯理論的教材:
彭鏡喜, 《摸象》
英譯中作品翻譯練習則包含
James Joyce, “Araby”
Alice Walker, The Color Purple
Julie Wu, The Third Son
" |
◎本學科學習目標: The course aims to equip students with skills needed for translating texts both from English to Chinese and from Chinese to English. |
| ◎教學進度: |
| 週次 | 主題 | 教學內容 | 教學方法 |
01 09/10 | Introduction: | What is translation?
What to expect from this course?
中文西化的問題?文章領讀 | 講授。 |
02 09/17 | Chapter 1 of 中英翻譯: 對比分析法 | lecture, in class-practice from the text | day-off。 |
03 09/24 | Chapter 2: Subjects
From Chinese to English 1 | Practice 1 given
馬致遠《天淨沙》 | 問題教學法、講授、討論。 |
04 10/01 | Chapter 3: Passive voice | Discussion 1
Practice 2 given
quiz | 問題教學法、講授、討論。 |
05 10/08 | Chapter 4: Comparison | Discussion 2
Practice 3 given
quiz | 作業/習題演練、問題教學法、講授、討論。 |
06 10/15 | poetry translation
From Chinese to English 1 | Discussion 3
poetry translation
蘇軾 《定風波》《水調歌頭》 | 作業/習題演練、問題教學法、講授、討論。 |
07 10/22 | Chapter 5: Pronouns | Discussion 4
Practice 5 given
quiz | 作業/習題演練、問題教學法、講授、討論、HOLIDAY?。 |
08 10/29 | Conjunction 6: Conjunctions | Discussion 5
quiz
曉風散文 | 作業/習題演練、問題教學法、講授、討論。 |
09 11/05 | Midterm | midterm | midterm。 |
10 11/12 | Chapter 7: Preposition
From English to Chinese | passages from fiction given
quiz | 作業/習題演練、問題教學法、講授、討論。 |
11 11/19 | Chapter 8: Articles | Discussion 6
Practice 6 given
quiz | 作業/習題演練、問題教學法、講授、討論。 |
12 11/26 | Chapter 9: Adverbs | Dis 7
Practice 7 given
quiz | 作業/習題演練、問題教學法、講授、討論。 |
13 12/03 | Chapter 10: Objects | Dis 8
Practice 9 (short story given) given
quiz
"A Hanging," or "Shooting an Elephant" by George Orwell | 作業/習題演練、問題教學法、講授、討論。 |
14 12/10 | Chapter 11: Verb to be | Dis 9
Practice 10 given
quiz
Choose one | 作業/習題演練、問題教學法、講授、討論。 |
15 12/17 | Chapter 12: shift of parts of speech | Dis 10
Practice 11 given
quiz | 作業/習題演練、問題教學法、講授、討論、HOLIDAY。 |
16 12/24 | Chapter 13: Restructuring | Dis 11
Practice 12 given
quiz
"Love" by Jesse Stuart | 作業/習題演練、問題教學法、講授、討論。 |
17 12/31 | Chapter 14: Subordination | Dis 12
quiz | 問題教學法、講授、討論。 |
18 01/07 | Final | Final (or final paper) | exam。 |
◎課程要求: 1. Students will be asked to learn to earn the credits by reading through and studying the techniques introduced in the textbook.
2. Participation is highly anticipated. Discussion will be encouraged because one can always learn more from others' interpretation.
3. Every meeting will begin with the outline of the chapter, in a form of quiz, to facilitate the teaching of the skills.
4. Read more Chinese and English articles, so that we can imitate the styles we enjoy when doing our own translation. |
◎成績考核 課堂參與討論15% : discussion and class performancce (responses) 小考10% : quizzes to start withj 期中考30% : written final exam 期末考30% : written final exam 作業/習題演練15% : practices |
◎參考書目與學習資源 中英翻譯:對比分析法。 吳潛誠編著。文鶴出版社 |
| ◎教材講義 請改以帳號登入校務系統選擇全校課程查詢方能查看教材講義 |